sacristão padre
Отец Яков и дьячок Тихонравов не торопясь подходили к перевозу. Духовский пастырь был в
animada disposição
приподнятом настроении. Приятно же, когда счастье улыбается! Прошлое лето было сырое —
sega choveu de vez em quando puxou destino
достался покос на высоком месте. В этом году мало дождей перепадало — вытащил жребий на
baixo por mais que bruxeasse
низину, как ни колдовал с билетами в своей шляпе дьячок. Опять в выигрыше! И трава такая
medas
великолепная! Стогов пять можно хороших поставить и зимой лишнюю корову держать, а то и
baratas lotes pequenos forragens muito poucas
двух. Осенью они дёшевы будут: у мужиков наделы невелики, кормов не густо.
Поп тихонько, вполголоса запел:
— «Светися, светися, Новый Иерусалиме: слава бо господня на тебе воссия. Ликуй ныне и веселися, Сионе...» olhou de soslaio
«Ликуй ныне и веселися, Сионе, — мысленно повторил дьячок и покосился на отца Якова. —
rejubilar alegrar-te pomposo
Тебе можно ликовать и веселиться, велеречивый фарисей: ты в три раза больше моего покоса
trevo um mar de
получил. И какого покоса! Да клеверу у тебя в поле тьма-тьмущая. Восемь коров держишь и, поди, еще прикупишь осенью. И я бы ликовал и веселился, если бы столько имел».
deu uma olhadela
Тихонравов вздохнул, поглядел на белую колокольню, на поповский сад, на большой дом в тени. Все напоминало о чужом богатстве и его постоянной нужде.
mandamentos
«В заповедях сказано: «Не пожелай жены ближнего своего, ни осла его, ни раба его, ну, и
bens irritação
всякого добра его», — с раздражением думал дьячок. — Ох, попадья-то мне твоя не нужна: своя
casa cheia amontoou deixar de desejar
полон дом ребят наворочала. А вот насчет добра как не пожелать, прости меня, господи,
pecador nada manteiga negociantes vaquinhas
грешного! Он купается в молоке, масло прасолам продаёт, а я двух коровёнок едва до весны
прокармливаю... Ох-хо-хо!.. Семьёй ты меня не обидел, господи: десять душ. Кормя восьмерых-
extenuou-me decano
то детей, я все жилы вытянул. Спасибо еще благочинному: старшего сына-семинариста да младшего в бурсе на казённый кошт определить помог. А дочерей в гимназии на свои содержу: в епархиальное-то не приняли, мест нет. Для таких, как дети попа Якова, места завсегда находятся,
aguentaria moças
а для моих нет. Ну, если бы только две, вытянул бы как-нибудь. А если их шесть девчонок? Что
contragosto lastimamo-nos pecados
мне с ними делать? Поневоле возропщешь, прости ты мои прегрешения!»
entristeceste com simpatia
— Что вы, Емельян Емельянович, приуныли? — сочувственно спросил отец Яков.— Не заболели ли? humildemente sacristão coxa está com saudades
— Устал я, отец Яков, — смиренно ответил дьячок. — Да и хромая нога опять затосковала.
certa- mau tempo
Верно, к ненастью. chameis intempérie
— Что вы, бог с вами? Не накликайте и в самом деле ненастья! — испугался поп, посмотрел на чистое небо перед закатом и успокоил себя: — Нет, вёдро еще простоит, пока убираем сено.
— Кому вёдро, а мне, сирому, все непогода, — пожаловался дьячок и стал еще сильнее
coxear se pudesse pôr o meu feno verde
прихрамывать. А про себя думал: «А как хорошо было бы, если бы мне сено зеленым поставить, а на твое, поп, и в самом деле на недельку дождя!»
На перевозе отца Якова и Тихонравова встретил Степан Таранов. benção
— Я давно вас поджидаю, батюшка, — признался он, поцеловав руку после благословения. —
batizar é um pouco tarde ceifa
Ребенка окстить надобно. Оно конешно, поздновато, но извиняй, батюшка: завтра страда
batizados
начинается, не до крестин будет.
creio eu dar os parabéns
— С сыном небось поздравить можно?
— Ждал! Веришь ли, батюшка, во как ждал сына! — Степан прижал руку к сердцу. — И
pedi de gorro asseveravam crendice quebrou crendices esposa
заказывал его в шапке: заверяли, что примета-де верная. Только поломала те приметы баба, опять
não lhe deu para ali maldita pariu prometeu diabos a levem
не туда загнула, проклятущая! Четвёртую девку принесла, а обещалась, чтоб ей пусто было, парня.
— Обманула? hálito
— Ох, обманула, — вздохнул Степан, и на отца Якова повеяло перегаром водки. — Я жду парня, maldita seja
помощника в мужичьем деле, а она, прах ее возьми, девку за девкой, девку за девкой! Ну,
vejam bem, salgar castiga
скажи на милость, куда мне с ними деться? Солить, что ли? И за какие грехи бог наказывает меня?contra deus murmurar
— На бога не надо роптать, Степан, грех.
— Да уж, истинно, грех мне со своей бабой, вот и ропщу.
После крестин Степан попросил отца Якова:
— Уважь, батюшка, меня: выпей со мной за новорожденную. Хоть она и девка, да ведь как-никак родное дитё... И тебя прошу, Емельян Емельяныч.
Все трое направились в дом отца Якова. adega
Было поздно. Матушка Анна спала. Работница Устинья принесла с погреба на кухню солёных
pepinos repolho cortou
огурцов и капусты, нарезала телятины и тоже отправилась на покой. Таранов достал из кармана
agitou fez saltar rolha
бутылку водки, взболтнул ее, вышиб пробку и начал разливать по стаканам.
— Мне, Степан, хватит, — остановил его хозяин, когда было наполнено полстакана.
— Не обижай, батюшка!
— Не в обиде дело, я больше не пью.
Дьячок тоже отказался пить больше полстакана и заторопился домой: с зарей собирался выехать
virou c/ mastigar repolho confidencial-
на луга. Степан же опрокинул целый стакан, зажевал капустой и доверительно признался:
c/ coração nas mãos nome elegi
— Я тебе, батюшка, отец Яков, как на духу говорю: я и имечко на этот раз для парня облюбовал. Петром хотелось назвать. Опять же почему? А потому, что братенник Васька сказывал, будто Петр, по греческой мохвологии, — это камень.
— Да, Петр — камень по-гречески, — подтвердил отец Яков.
— Ну вот, а я про что говорю? Раз Васька сказал — верь: он ученый!
apanhou garfo pouco flexíveis
Степан подцепил вилкой огурец, но для верности снял его плохо гнущимися мужицкими
coberta ruiva barba
пальцами, поднес к заросшему рыжей бородой рту, отрезал ровными белыми зубами половину и
apetitoso estalido franziu o cenho enfadado
с таким смачным хрустом начал жевать, что отец Яков поморщился от оскомины.
— Да, батюшка, хотелось мне заиметь такого каменного Петра Степ... пановича... А Васька у нас сильно уч...че-ный!
— Кстати, — перебил его отец Яков, — он еще в больнице?
— В больнице. Сдаётся, скоро выпишут.
— Как он себя чувствует?
— Чувствует... Нельзя не чувствовать, коли чуть на тот свет не отправили.
desinteressado
— Кто же его так избил? — как бы ради бескорыстного интереса спросил отец Яков.
turvados fatia
Степан смотрел помутневшими глазами на ломтик телятины, взятый им с тарелки, но ко рту не подносил, обдумывал ответ.
— Кто избил, спрашиваешь? — отозвался он наконец. — Люди... Свой брат... Муж...жики.
— Мужиков в приходе много. freguesia
— Так его многие и били. evita
Отец Яков видел: Степан уклоняется от ответа. Спросил иначе:
— Ты же был с братом, когда на него напали?
— А то как же? Вместе гуляли.
— И ты никого не запомнил из напавших? garrote
— Нельзя не запомнить. Запомнил, как по загривку дали. По сю пору помню: болит.
censurou
— Скрываешь, Степан, — упрекнул гостя отец Яков. — Но ты забыл, кто я? Твой отец духовный! И у тебя передо мной душа должна быть открыта, как перед богом.
além rio balseiro barracão
Степан знал всех зареченских сплавщиков. Когда они несли его в сарай, накинув на голову
manta
попону, и тихо переговаривались, он узнал некоторых по голосу, но помалкивал об этом. Однако попу спьяна все же проговорился: deixou escapar
— Зареченские, из другого прихода били... Не знаю я их никого... Но к примеру, — мужик
raspou
поскреб пальцем в бороде, — ежели бы и знал, не сказал. Мне своя голова дороже Васькиной, хоть он и брат...тенник. embriaguez
Выведать больше от Степана отцу Якову не удалось. Мужик и во хмелю не совсем потерял рассудок. Однако и то, что сказал, было ценным для попа. Проводив Таранова, он прошел в свой кабинет и, несмотря на позднее время, сел за письменный стол.
«Тоже мне, судебный пристав называется, — иронизировал мысленно отец Яков над Вороновым
passou a mão
и поглаживал лист бумаги. — Допрашивал мужика и не заставил его развязать язык. Но ведь достаточно очевидно...»
recostou-se costas torceu
Отец Яков откинулся на спинку кресла, посмотрел на портрет Иоанна Кронштадтского, покрутил ус, пробуя конец его на зуб. В зале стенные часы пробили двенадцать. «Однако поздно», —
de mármore tinteiro uni- подумал он, взял с мраморного письменного прибора ручку и начал быстро-быстро писать ров
forme miudinha letra
ным бисерным почерком.
desviou os olhos
Оторвался от исписанного листа, когда подошла к концу вторая страница, взял новый, подумал и
parágrafo
написал еще с красной строки: «Вас, конечно, интересует мое личное мнение. Уверен, что Степан Таранов знает некоторых участников избиения брата. Полагаю, что если допросить как следует... Но это уж Ваше дело: не мне, священнику, вмешиваться в такие дела и писать о них».
lacrou fundiu
Отец Яков перечитал написанное и остался доволен, запечатал конверт, написал адрес, наплавил
lacre pôs sinete tricípite igrejinha t/aberto gaveta
сургуча и поставил печать с трехглавой церквушкой. Выдвинув ящик стола и держа готовый пакет в руке, он задумался, не решаясь запереть его: в представлении ожил недавний гость.
arrastar para interrogatórios desviarão intenso forçando
«Таскать по допросам начнут мужика, оторвут от работы в горячую пору. Бить будут, понуждая к признанию. Баба у него с четырьмя маленькими девчонками не работница; Не отказаться ли от
fogão tímida
того, что задумал? Не бросить ли пакет в печку?» — спрашивал батюшку робкий голос совести.
decidida imperiosa sugere
Но другой, решительный и властный, подсказывал: «Преступление политическое. Нельзя оставить
culpados impunes pune pecadores negligenciares extinguirás
виновников безнаказанными! И бог карает грешников. Упустишь огонь — не потушишь. Не дай, господи, пережить повторение пятого года!»
В памяти ожило недавнее время.
Девятьсот пятый и шестой годы были счастливыми в жизни отца Якова. Окончив духовную
sacerdote
семинарию и ожидая места священника, он тогда третий год работал в Дубровинской
paroquial colocar-se o qual tinha ocupado
церковноприходской школе, куда помог ему определиться брат Сергей, сам заступивший место отца в селе Тонге, в десяти вёрстах от Лесной.
é inútil aconselhou
«Лучшего места тебе, Яков, и искать нечего, — наставлял он младшего брата. — Живи в Дубровине, а с Духова глаз не спускай: там старик отец Алексей недолго протянет. Младшая дочка у него уже на возрасте, пятнадцать лет девчонке. Старших поп повыдавал замуж, приход по наследству за младшей, Анной. Года два-три подождешь, умрет поп — в Духове тебе и место и невеста».
Отец Сергий как в воду смотрел. Через два года после этого дочь отца Алексея закончила епархиальное, и ее назначили учительницей в родное село. А еще через год и отец ее отошел
não há nem tristeza nem suspiros
туда, где «несть ни печали, ни воздыхания». elevado à dignidade
Молодой Сосновский женился на юной учительнице Анне Алексеевне и был посвящён в духовские попы. Он был счастлив: осуществилась мечта его жизни.
Но довелось отцу Якову пережить и страшный день в это время, оставивший глубокий след в его памяти на всю жизнь. Весной девятьсот шестого года возвращался он с молодой матушкой из
estagiou ofício divino t/sido hospede
губернского города, где был посвящён и проходил практику богослужения. Погостив на обратном пути в родном селе Тонге с неделю, он направился в Духово. По пути надо было
atravessar balsa
переправиться через Вилюгу. Паром был на другой стороне. Как ни кричал молодой духовский
balseiro
священник, с парома не отзывались, хотя у будки перевозчика были видны люди. Возвратиться назад, как предлагала матушка, — примета дурная: не будет удачи на новом месте. Решились ждать.
На закате с того берега подплыла лодка. Из нее вышел мужик, подозрительно посмотрел на молодого попа: dique
— Скажи, батюшка, по совести, там, на дамбе, никто не ждет перевоза?
peões cavaleiros dique
Отец Яков заверил, что он на берегу давно и ни пеших, ни конных на дамбе не показывалось.
s/ autorização lavrar de fazendeiros
Как позднее узнал отец Яков, мужики начали самовольно пахать помещичью землю и опасались,
chegassem de surpresa suspeitava barqueiro
что власти нагрянут с солдатами. Сосновский об этом не подозревал. Лодочник посмотрел еще раз на него с недоверием:
— А сам ты вправду поп?
— Это ты видишь по моей одежде. batina cabeleira
— Видеть-то вижу, только думно: на плечах у тебя ряса, а ни волосьев, ни бороды нету.
— Я только что посвятился. А сам — сын покойного отца Михаила из Тонги. Слыхал о нем?
balseiro
— Насчет его наслышаны, — доверчиво отозвался перевозчик.
Сосновский обрадовался перемене настроения мужика и, чтобы окончательно развеять его сомнение, показал на молодую матушку:
— А жена моя — дочь отца Алексея из Духова.
— Тоже знавали покойного. Выходит, ты на его место едешь?
— Да, я назначен в Духово.transportaram
Молодую чету Сосновских перевезли. Наступила ночь. А до дома еще оставалось двадцать пять
alarme este reforçou-se bosquete
верст. Отца Якова и матушку охватила тревога. Она усилилась, когда впереди, за перелеском, вспыхнуло зарево. clarão) incendiaram
— Именье Ефремова подожгли, — догадалась матушка Анна и задрожала вся. Страх охватил и
lamentava
отца Якова, и он уже раскаивался, что не послушал совета жены, не возвратился в Тонгу.
bosquete oferecido para instalar-se veloz-
А въехали как раз в перелесок. Лошадь, подаренная братом на обзаведение, бежала ходко, звонко отбивая копытами. Вдруг с обеих сторон из-за деревьев метнулись к лошади четыре тени. Кто-то
segurou rédeas reflexos
схватил под уздцы. Трое подбежали к тарантасу. В отсветах недалекого пожара отец Яков
assaltantes
различил, что это были не грабители, а местные мужики.
— Хто таков? — спросил рослый детина.sujeito)
— Я новый священник из Духова. desce
— Священник, говоришь? — засмеялся мужик и решительно приказал: — А ну вылазь на дорогу, безгривый поп!sem cabeleira)
Отеп Яков, не помня себя от страха, выскочил из тарантаса. Матушка Анна вскрикнула.
deixa em paz advertiu tira
— Митька, не замай бабу! — строго одёрнул товарища тот же голос. — А ты скидай свой балафон! — скомандовал он подозрительному ездоку. passageiro)
batina sotaina apareceu clarão
Отец Яков дрожащими руками снял рясу, подрясник и предстал перед мужиками в зареве
por cima das botas cingido
пожара в брюках навыпуск, в каких ходил еще учителем. Да, на грех, еще и подпоясан он был
sólido cobre fivela
добротным семинарским ремнём с медной бляхой, что, видимо, особенно подозрительным показалось мужикам.
vestiu-se disse entre dentre recém
— В попа перерядился, зар-раза?! — процедил сквозь зубы мужик и так двинул
estatelou-se estrada deu um pontapé
новоиспечённого попа, что тот отлетел шага на два и распластался на дороге. Другой пнул ему под зад и зло крикнул:
— Подымайся, падина! identificaram
Отец Яков очнулся уже в тарантасе, когда подъезжали к деревне. Там опознали его и отпустили с миром. Но тот же мужик предупредил на прощанье:
enredamo-nos
— Извиняй, батюшка, вклепались... Только язык держи за зубами, а то видишь? — и показал на горящее именье. deitar fogo calou-se
Отец Яков из страха перед красным петухом помалкивал, но когда вспоминал пережитое, его
com frio tinha arrepios tremeu
зябко передёргивало. Все это и сегодня ожило в памяти. Рука попа дрогнула, и пакет сам упал в ящик.
sábado, 29 de novembro de 2014
Capítulo 27
Духовский причт поделил свои луга. Отец Яков и дьячок Тихонравов собирались домой. А
estaca parcela batina
дьякон Малинин, забив последний колышек на своей делянке, сорвал с могучих плеч подрясник, бросил его на куст, как тряпку, засучил рукава рубахи и, по-мужичьи поплевав на руки, взялся за косу. gadanha cabeleira voa
— Вы бы, Андрей Александрович, хоть гриву-то свою подобрали под шляпу, а то веет она у вас, как у ведьмы, прости господи. Смотреть страшно, — посмеялся отец Яков.
Дьякон остановился, оперся на косье. cabo da gadanha
rias ervilha favas guedelhudo rosnou
— Не смейся, горох: не лучше бобов, сам гриваст, — огрызнулся он, снял шляпу, наклонился,
boleia melena caules agrostea
взял из валка прядку тонких стеблей пырея, перевязал волосы, как делают это бабы после бани, и снова по-мужичьи умело махнул косой. agitou s/interromper
Отец Яков с дьячком пошли домой. Не отрываясь от работы, дьякон бросил вслед:
trabalharão jornaleiros lote
— Смеяться будем потом. Посмотрим, как вам потрудятся подёнщики. А я свой надел один за три дня смахну. ceifarei)
Дьякон не слыхал, что крикнул ему в ответ поп, да и слушать не хотелось. Тело просило
s/ esforço agitava
движений, сильные руки — работы. Он играючи помахивал косой. И на душе было спокойно.
voaram para longe farelo ressentimentos dotara
Отлетели прочь, как мякина по ветру, обиды. Не хотелось думать, что вот природа наградила его
cobiçosos invejosos condenado vegetar maldito
талантом, а по злой воле корыстолюбивых завистников он обречён прозябать в такой треклятой
fim-do-mundo opressão tritesa invencivel- embriagar
глуши. Не было того тяжелого угнетения и тоски, при которых необоримо тянет одурманить себя стаканом-другим водки и хотя на время забыться. benéfico
Был тихий вечер конца июня. Белая ночь впереди. Пала роса — самое благодатное время для
com zelo navalha agrostea
работы. Старательно отклёпана, остра, как бритва, коса, только знай води ею. И высокий пырей, дикий лук и кашник с тихим вздохом сами ложатся в высокий вал. montão
impensada infância primeira radiante
Было так хорошо, как в бездумном детстве и ранней светлой юности в родной крестьянской семье. Окончил тогда босоногий Андрюшка три класса сельской школы и, рослый, здоровый,
aplicado desde criança esforço pôs mãos ao pesado trabalho de camponês
прилежный к труду, с малых лет без натуги впрягся в тяжелую мужичью работу. И был бы хорошим мужиком: отец и не помышлял о дальнейшем обучении сына. Но судьба мальчишки сложилась иначе. Он родился с божьим даром. По праздникам пел в церковном хоре, изумлял
orantes apinhavam-se coro
молящихся. Люди теснились поближе к клиросу, дивились, откуда что берется у мальца. Это радовало и окрыляло. entusiasmava
bispo percorria diocese
Изумил Андрюшка Малинин даже архиерея, объезжавшего епархию. После службы его
reverendíssima aos olhos do rapaz quase o próprio deus condescendente- afagou a cabeça
преосвященство, в глазах мальчика чуть ли не сам бог, милостиво погладил его по голове,
da freguesia eminente
похвалил, взял за руку, ввел в дом приходского попа, где был накрыт для именитого гостя стол. В поповском доме архиерей сел за фисгармонию и заставил Андрюшку петь «Иже херувимы» и
cânticos emocionou-se ordenou
другие церковные песнопения, растрогался, дал мальчишке золотой империал и наказал:
vista censurou talentos inatos
— Пусть отец приоденет тебя получше. — А попа упрекнул: — Таких самородков учить надо, pastor diocese
пастырь божий: он может стать славой епархии.
colocaram à custa do erário
И судьба Андрюшки была решена. Его определили в бурсу на казённый кошт, а потом в
teológico ganhou fama
духовную семинарию. Еще бурсаком и семинаристом он прославился в церковном хоре. Голос
amadurecia desenvolvia elevação à dignidade fez tremer
его от года к году мужал, развивался, а к моменту посвящения в протодьяконы потрясал
abóbadas dourada
церковные своды. Возросли и даяния верующих. Архиерей носил на груди уже не позолоченный
peitoral diamantes
наперстный крест, а золотой с бриллиантами.
da catedral chegou
Слава о соборном протодьяконе Малинине докатилась до обеих столиц. Ему улыбалось счастье
soar abóbadas catedrais barrou o caminho
греметь под сводами одного из петербургских соборов. Но архиерей стал поперек:
categorica- obscuridade
— Не отпущу! —наотрез отказал. — И не проси! Мы тебя нашли в безвестности, мы тебя
sê digno compensa
выучили, сделали протодьяконом. Надо совесть иметь, сын мой. Заслужи, окупи наши заботы!
não era cobiçoso lucros
Протодьякон Малинин был некорыстолюбив и в столицу рвался не ради больших доходов. влекли cobiça revoltou
туда лучшие условия для развития таланта. Алчность преосвященства возмутила его до глубины
ponderado
души. По натуре спокойный, уравновешенный, тут Малинин не сдержал себя.
— Так я вам еще не заслужил, ваше преосвященство! — отрезал он прямо, по-мужичьи. — Я вам за тот золотой, что вы когда-то сунули мне на бедность, еще мальчишке, пуды золота в ваши
cobiçoso
бездонные карманы положил!.. В бриллианты одел!.. И все мало, стяжатель во Христе?!
sínodo diocesano
Это было сказано в присутствии чуть ли не всего синклита епархиальной консистории. Глава ее
ficou lívido enrugou-se
весь побелел, задрожал от гнева, лицо его покоробилось.
tomou folgo
— М ужик! — едва передохнул он. — Мужиком был, мужиком и станешь! Вон отсюда!
julgaram clerical ameaçou excomungar
Протодьякона Малинина судили духовным судом. Архиерей грозился расстричь, но
teve piedade longínquo diocese
смилостивился. Виновника послали в самое глухое село епархии. И человек с горя запил. Мог бы совсем спиться, если бы не спасала его мужичья любовь к труду.
sensível
К счастью дьякона, жена его была неглупой и чуткой женщиной. Она, достаточно образованная,
de alma estado acusava no fim do mundo
понимала душевное состояние мужа, не упрекала, что и ей тяжело в глуши, видела, человек
excedente
мучается не только от страшной обиды, но и от избытка сил, не находя им применения. Дьяконица
sobriedade
хорошо знала вторую натуру мужа и однажды в дни протрезвления его осторожно повела речь о деле:
— Андрюша, у нас с тобой есть еще средства, но нет своей крыши над головой. Что же, так мы
hospedaria de mosteiro
и будем жить в этом Духове на чужом подворье? У нас с тобой дети. Им нужен теплый угол да и на дворе простор. А в чужом доме туда нельзя, сюда нельзя. Надо свое гнездо вить. fazer
Это было зимой, за вечерним чаем. Дьякон не сразу ответил жене, глубоко задумался, поставив стакан на блюдце. Дьяконица была рада, что вовремя начала разговор. Ее Андрей сразу как-то просветлел. desanuviou
— Ты верно, Маня, говоришь: пора свое гнездо вить! — обрадовался и дьякон счастливой мысли
têm tido saudades
жены. — Это хорошо! И, знаешь, у меня руки по настоящему делу соскучились. Ну его к
insultou bispo
чертям собачьим! — обругал он архиерея. — Будем строиться, Маня!
derrubar árvores
На той же неделе он приступил к делу: нанял мужиков валить лес, купил лошадь и сам ездил за
troncos carpinteiros armação amassar barro
брёвнами, помогал плотникам рубить сруб, печнику — месить глину, подавал кирпичи. Весной
instalou lavrou horta canteiros
разбивал сад, пахал огород, помогал жене делать грядки. Человек на глазах ожил. И только по
sofrendo atormentando-se livrava-se da ressaca
праздникам срывался. Потом, болея физически и мучаясь совестью, опохмелялся неделю, пока
desembriagava atormentada equilíbrio
работа не отрезвляла, не приводила мятущуюся душу в равновесие.
Вот и сегодня на покосе дьякон Малинин был счастлив. Было дело. Была хорошая коса в руках. И он помахивал ею играючи, забыв обо всем тяжёлом.
estaca parcela batina
дьякон Малинин, забив последний колышек на своей делянке, сорвал с могучих плеч подрясник, бросил его на куст, как тряпку, засучил рукава рубахи и, по-мужичьи поплевав на руки, взялся за косу. gadanha cabeleira voa
— Вы бы, Андрей Александрович, хоть гриву-то свою подобрали под шляпу, а то веет она у вас, как у ведьмы, прости господи. Смотреть страшно, — посмеялся отец Яков.
Дьякон остановился, оперся на косье. cabo da gadanha
rias ervilha favas guedelhudo rosnou
— Не смейся, горох: не лучше бобов, сам гриваст, — огрызнулся он, снял шляпу, наклонился,
boleia melena caules agrostea
взял из валка прядку тонких стеблей пырея, перевязал волосы, как делают это бабы после бани, и снова по-мужичьи умело махнул косой. agitou s/interromper
Отец Яков с дьячком пошли домой. Не отрываясь от работы, дьякон бросил вслед:
trabalharão jornaleiros lote
— Смеяться будем потом. Посмотрим, как вам потрудятся подёнщики. А я свой надел один за три дня смахну. ceifarei)
Дьякон не слыхал, что крикнул ему в ответ поп, да и слушать не хотелось. Тело просило
s/ esforço agitava
движений, сильные руки — работы. Он играючи помахивал косой. И на душе было спокойно.
voaram para longe farelo ressentimentos dotara
Отлетели прочь, как мякина по ветру, обиды. Не хотелось думать, что вот природа наградила его
cobiçosos invejosos condenado vegetar maldito
талантом, а по злой воле корыстолюбивых завистников он обречён прозябать в такой треклятой
fim-do-mundo opressão tritesa invencivel- embriagar
глуши. Не было того тяжелого угнетения и тоски, при которых необоримо тянет одурманить себя стаканом-другим водки и хотя на время забыться. benéfico
Был тихий вечер конца июня. Белая ночь впереди. Пала роса — самое благодатное время для
com zelo navalha agrostea
работы. Старательно отклёпана, остра, как бритва, коса, только знай води ею. И высокий пырей, дикий лук и кашник с тихим вздохом сами ложатся в высокий вал. montão
impensada infância primeira radiante
Было так хорошо, как в бездумном детстве и ранней светлой юности в родной крестьянской семье. Окончил тогда босоногий Андрюшка три класса сельской школы и, рослый, здоровый,
aplicado desde criança esforço pôs mãos ao pesado trabalho de camponês
прилежный к труду, с малых лет без натуги впрягся в тяжелую мужичью работу. И был бы хорошим мужиком: отец и не помышлял о дальнейшем обучении сына. Но судьба мальчишки сложилась иначе. Он родился с божьим даром. По праздникам пел в церковном хоре, изумлял
orantes apinhavam-se coro
молящихся. Люди теснились поближе к клиросу, дивились, откуда что берется у мальца. Это радовало и окрыляло. entusiasmava
bispo percorria diocese
Изумил Андрюшка Малинин даже архиерея, объезжавшего епархию. После службы его
reverendíssima aos olhos do rapaz quase o próprio deus condescendente- afagou a cabeça
преосвященство, в глазах мальчика чуть ли не сам бог, милостиво погладил его по голове,
da freguesia eminente
похвалил, взял за руку, ввел в дом приходского попа, где был накрыт для именитого гостя стол. В поповском доме архиерей сел за фисгармонию и заставил Андрюшку петь «Иже херувимы» и
cânticos emocionou-se ordenou
другие церковные песнопения, растрогался, дал мальчишке золотой империал и наказал:
vista censurou talentos inatos
— Пусть отец приоденет тебя получше. — А попа упрекнул: — Таких самородков учить надо, pastor diocese
пастырь божий: он может стать славой епархии.
colocaram à custa do erário
И судьба Андрюшки была решена. Его определили в бурсу на казённый кошт, а потом в
teológico ganhou fama
духовную семинарию. Еще бурсаком и семинаристом он прославился в церковном хоре. Голос
amadurecia desenvolvia elevação à dignidade fez tremer
его от года к году мужал, развивался, а к моменту посвящения в протодьяконы потрясал
abóbadas dourada
церковные своды. Возросли и даяния верующих. Архиерей носил на груди уже не позолоченный
peitoral diamantes
наперстный крест, а золотой с бриллиантами.
da catedral chegou
Слава о соборном протодьяконе Малинине докатилась до обеих столиц. Ему улыбалось счастье
soar abóbadas catedrais barrou o caminho
греметь под сводами одного из петербургских соборов. Но архиерей стал поперек:
categorica- obscuridade
— Не отпущу! —наотрез отказал. — И не проси! Мы тебя нашли в безвестности, мы тебя
sê digno compensa
выучили, сделали протодьяконом. Надо совесть иметь, сын мой. Заслужи, окупи наши заботы!
não era cobiçoso lucros
Протодьякон Малинин был некорыстолюбив и в столицу рвался не ради больших доходов. влекли cobiça revoltou
туда лучшие условия для развития таланта. Алчность преосвященства возмутила его до глубины
ponderado
души. По натуре спокойный, уравновешенный, тут Малинин не сдержал себя.
— Так я вам еще не заслужил, ваше преосвященство! — отрезал он прямо, по-мужичьи. — Я вам за тот золотой, что вы когда-то сунули мне на бедность, еще мальчишке, пуды золота в ваши
cobiçoso
бездонные карманы положил!.. В бриллианты одел!.. И все мало, стяжатель во Христе?!
sínodo diocesano
Это было сказано в присутствии чуть ли не всего синклита епархиальной консистории. Глава ее
ficou lívido enrugou-se
весь побелел, задрожал от гнева, лицо его покоробилось.
tomou folgo
— М ужик! — едва передохнул он. — Мужиком был, мужиком и станешь! Вон отсюда!
julgaram clerical ameaçou excomungar
Протодьякона Малинина судили духовным судом. Архиерей грозился расстричь, но
teve piedade longínquo diocese
смилостивился. Виновника послали в самое глухое село епархии. И человек с горя запил. Мог бы совсем спиться, если бы не спасала его мужичья любовь к труду.
sensível
К счастью дьякона, жена его была неглупой и чуткой женщиной. Она, достаточно образованная,
de alma estado acusava no fim do mundo
понимала душевное состояние мужа, не упрекала, что и ей тяжело в глуши, видела, человек
excedente
мучается не только от страшной обиды, но и от избытка сил, не находя им применения. Дьяконица
sobriedade
хорошо знала вторую натуру мужа и однажды в дни протрезвления его осторожно повела речь о деле:
— Андрюша, у нас с тобой есть еще средства, но нет своей крыши над головой. Что же, так мы
hospedaria de mosteiro
и будем жить в этом Духове на чужом подворье? У нас с тобой дети. Им нужен теплый угол да и на дворе простор. А в чужом доме туда нельзя, сюда нельзя. Надо свое гнездо вить. fazer
Это было зимой, за вечерним чаем. Дьякон не сразу ответил жене, глубоко задумался, поставив стакан на блюдце. Дьяконица была рада, что вовремя начала разговор. Ее Андрей сразу как-то просветлел. desanuviou
— Ты верно, Маня, говоришь: пора свое гнездо вить! — обрадовался и дьякон счастливой мысли
têm tido saudades
жены. — Это хорошо! И, знаешь, у меня руки по настоящему делу соскучились. Ну его к
insultou bispo
чертям собачьим! — обругал он архиерея. — Будем строиться, Маня!
derrubar árvores
На той же неделе он приступил к делу: нанял мужиков валить лес, купил лошадь и сам ездил за
troncos carpinteiros armação amassar barro
брёвнами, помогал плотникам рубить сруб, печнику — месить глину, подавал кирпичи. Весной
instalou lavrou horta canteiros
разбивал сад, пахал огород, помогал жене делать грядки. Человек на глазах ожил. И только по
sofrendo atormentando-se livrava-se da ressaca
праздникам срывался. Потом, болея физически и мучаясь совестью, опохмелялся неделю, пока
desembriagava atormentada equilíbrio
работа не отрезвляла, не приводила мятущуюся душу в равновесие.
Вот и сегодня на покосе дьякон Малинин был счастлив. Было дело. Была хорошая коса в руках. И он помахивал ею играючи, забыв обо всем тяжёлом.
Capítulo 26
do meio dia enfraquecera frescura
Полдневный жар давно свалил. Дышать стало легче. От реки потянуло приятной прохладой. Три
barcos zarparam
рыбачьи лодки отчалили от горюшкинского берега и медленно поплыли вверх по течению к
rede
духовскому перевозу. На передней лежал сухой невод. В этой лодке ехали Арсений Бурнашев и
Егор Сенин, наиболее опытные рыбаки, один горюшкинский, другой раменский. Рядом с ними на
canoa luzia remos de pás remo da popa manejava
лёгкой долблёнке поблёскивал на солнце лопастными Максим Соснин, а кормовым правил молодой поплавковский мужик Алексей Рыбаков. На скамеечке сидел и курил Захар Красильников. remavam
Позади шла двухвесельная лодка. Гребли Игнатий Наумов и его бобылевский товарищ еще по
barrilete ajeitaram-se
жениховской поре, Иван Звонов. Около кадушки для рыбы примостились плечо в плечо Анна и
de água botas de lona jaqueta
Степанида. Правил в корме Волоцкий. На нем были болотные сапоги, брезентовая куртка и
de abas largas de palha chapéu
широкополая соломенная шляпа. Он выглядел настоящим рыбаком и веслом правил умело.
pescaria
Врач был в хорошем настроении. Он любил природу и с молодых лет увлекался рыбной ловлей.
exílio tomou paixão por degredo
А в ссылке на берегу Лены особенно пристрастился к этому. На новом месте поселения он
rede (pesca) de bom tempo
впервые выехал с неводом. Было приятно отдохнуть в такой ведренный вечер да и с людьми побыть, присмотреться, кто чем дышит.respira)
Духовские рыбаки с первого взгляда понравились Волоцкому. Кроме Соснина и Бурнашева,
idosos barbudos atraíram as simpatias com
народ был молодой, энергичный. Да и два пожилых бородача располагали к себе своей
vivacidade, animação) grupo
живостью. Доволен был Волоцкий и тем, что с ватагой рыбаков поехали Анна и Степанида,
simples bondosas, sensíveis
простые, отзывчивые женщины.
viril sólido
А мужественной фигурой Игнатия Наумова Орест Павлович любовался: «Кряжистый мужик!
ponderado prudente respeito gozava de independentes
Умен, вдумчив, осмотрителен. Молод, а уважением пользуется у самостоятельных крестьян».
seco magro tenso
Ивана Звонова Волоцкий видел впервые. Сухощавый, жилистый и весь нервно напряжённый. Это
manifestava-se manejava remos de pás
сказывалось даже в том, как он орудовал лопастными. Если Наумов взмахивал ими спокойно и
compassada- mergulhando recostando-se calculado
размеренно, глубоко погружая их в воду, а потом, откинувшись назад, делал рассчитанный
forte impulso mergulhava
резкий толчок, Звонов выше поднимал вёсла над водой, а в воду едва погружал их.
desequilibrado impaciente consumir-se-á
«Неуравновешен, нетерпелив. Или недалеко пойдет, или быстро сгорит. Но лицо у него честного человека и взгляд хороший», — отмечал про себя Волоцкий.
Наумов и Звонов тоже присматривались к врачу.
pus frente e frente
«Доволен, что с нашим народом я его столкнул», — думал Игнатий, сам довольный встречей с доктором. cortado em cunha
Звонова больше занимала внешность ссыльного. Аккуратно подстриженный клинышек бородки
escanhoadas senhoril bronzeado viril
и чисто выбритые щёки напоминали что-то барское. Но по загорелому мужественному лицу было
senhorial vida encovados
видно, что человек не привык к господской холе. Взгляд глубоко посаженных глаз его был то
severo candidamente
добрым, то строгим, а когда смеялся — бесхитростно ласковым. «Нет, не барин! И руки у него не барские, сильные !»
Подъезжали к перевозу. Звонов оглянулся. Легкие лодки ушли несколько вперед. Арсений
picavam remos
Бурнашев и Максим Соснин изо всех сил налегали на лопастные, чтобы не дать лодке, едущей
cortar
поперек реки, пересечь им дорогу.
força supersticioso soltou um grito pope cortejo
— Игнатий, навались! — с каким-то суеверным страхом крикнул Звонов. — Попа с его свитой
чёрт несёт! — И налёг изо всех сил на вёсла.
censurou
— Как ты нехорошо о батюшке-то, Иван, — упрекнула Анна.
guedelhudo tomou rumo espera
— Не пересекай дорогу, долгогривый! Видишь, народ с неводом подался — повремени, перепусти. deixa passar)
— Наш батюшка — добрый человек.
— Я бы ему за такую доброту... — Звонов вскочил и закричал поповскому работнику:
baixa os remos ousares atropelar de novo
— Кузька, опусти лопастники! Посмеешь переехать — вдругоредь встречу один на один —
ердань устрою!pescoço torcerei)
clero alcançaram
Лодка с духовенством, ехавшим делить луга, остановилась. Поравнялись. Отец Яков строго
pregar paroquiano sermão leme
посмотрел на Звонова, хотел прочитать прихожанину нравоучение, но, узнав в рулевом Волоцкого, снял шляпу, поклонился.
— Рыбку решили половить? — спросил вежливо.
— Страсть — вторая натура, отец Яков.
elogiou reverendo enseada
— Доброе дело! — похвалил духовский батюшка. — Вы в Талицкую заводь подайтесь: там,
gabam-se rio acima
рыбаки хвастают, хорошо ловится, — и показал вверх по реке.
cruzaram-se se não prejudicaria disse
Лодки разминулись. Игнатий вопросительно посмотрел на Волоцкого: не повредила бы, мол, вам эта встреча. Врач улыбнулся и дал понять: ничего. enseada
Остановились, как и советовал поп, в Талицкой заводи. На берегу разделились на две партии. С Игнатием остались Волоцкий, Красильников, Звонов и Анна. Бурнашев и Федорин поехали
lançar rede manejava aparelho c/destreza
забрасывать невод. Арсений обращался со снастью умело, но, как показалось Волоцкому, медленно: он привык видеть быструю работу ленских рыбаков. Однако врач спокойно дождался,
atracasse
когда лодка причалила к берегу и вторая партия рыбаков приняла крыло.
— Взяли! — негромко скомандовал Игнатий.
Вместе с мужиками ухватилась за веревку и Анна, но Волоцкий остановил ее:
ficar tensa
— Вам, Анна Ефимовна, нельзя напрягаться.
ficou confusa tinha engordado
— Пустое, Орест Павлович, — возразила Анна и смутилась, глянув на чуть пополневший живот.
— Нет, нет, я как врач решительно запрещаю вам это!
— Стань, Анюта, в сторону, — поддержал Волоцкого Игнатий. — Рыбу выбирать поможешь. А мы одни с крылом управимся.
Анна отошла.
redada
Первая тонь была неудачна: попало мелочи с полведра.
desanimada- suspirou volta
— Так оно завсегда бывает, — удручённо вздохнул Иван Звонов.— Встретил попа — вертай обратно: все одно удачи не будет.
supersticioso
— Вы суеверный, Звонов, — посмеялся Волоцкий.
sinal
— Нет, это верная примета, Орест Павлович, — возразил Егор Сенин. — У нас однажды так-то...
histórias da carochinha
— Ты, Егор, собирай поскорей снасть в лодку. Побасёнки потом сказывать будешь, — оборвал Сенина Арсений Бурнашев.
activamente rumaram canal
Рыбаки работали молча, споро. Подались до Дунькиной протоки.
apanhávamos pescas
— Попытаем счастья здесь, — сказал Бурнашев. — Раньше мы тут бирывали хорошие уловы.
língua de terra abertura
Волоцкому тоже понравилось место. Коса разделяла реку надвое. Широкая проточина была глубока. siluro suposição
— В таких местах иногда сомы водятся, — высказал он свое предположение и попросил: — Разрешите я закину невод на счастье! torrente vais cair fundão por falta de hábito
— Что ты, Орест Павлович? На такой быстрине опрокинешься в омут с непривычки-то,
emaranha aparelho
— усомнился Арсений. Он боялся не только за врача, а и за невод: «Перепутает снасть такой рыбак, потом не разберёшь».não se orientará)
conseguiu proa
Но врач настоял. Игнатий сел в корму с рулевым веслом, а Волоцкий встал в лодке, загруженной до предела мокрой снастью, и попросил гребца: remador)
picai pararam
— Побыстрее. Налягте! — И начал так ловко и быстро забрасывать невод, что рыбаки застыли
assombro entreolhou-se coçou
на берегу от изумления. Арсений переглянулся с Сениным, приподнял картуз и почесал в затылке. secretos alegria alarme
Анна со стороны видела, что рыбаки тянут невод с затаённой радостью и тревогой. Степанида
pasmou baqueou agarrou
прижала руку к груди, замерла. Волоцкий прыгнул в воду, ухнул по пояс, но ловко подхватил
bojo
нижнюю часть мотни. Степанида не выдержала, прыгнула тоже. За ней бросились Бурнашев,
puxaram monstro
Сенин, Звонов, Красильников, подсекли невод и побежали с ним на берег. Речное чудовище
bateu emaranhando-se arqueou
страшно бухнуло у самого берега и, запутываясь в неводе, завыгибалось на песке.
— Сам хозяин препожаловал! — захохотал Звонов, бросился на сома, хотел придавить своим
curvou-se lançou-o por terra
телом, но тот ударил хвостом, выгнулся и сбросил его.
— Какой лешой!.. Да он весь невод изорвёт! vai rasgar
fez tenção de erguer aturdir cabeça do machado
Сенин замахнулся было, хотел оглушить обухом речного зверя, но Волоцкий остановил его,
tirou bainha de pescador deu um mergulho barbatanas siluro estremecendo
выхватил из ножен рыболовецкий нож, пырнул им под плавники сому, и сом, вздрагивая и
abrindo goela amoleceu
разевая пасть, обмяк. lançar rede
Следующую тонь рыбаки сами попросили Волоцкого закинуть невод.
— Легкая рука у тебя, Орест Павлыч! dás sorte
— Удачлив! afortunado
Но они желали не только новой удачи, хотелось еще раз полюбоваться мастерством сибирского рыбака, опытного и ловкого. Русский народ любит и уважает мастеров своего дела и смотрит на них без зависти, с какой-то детской непосредственной радостью. ágil
А в работе Волоцкого было на что посмотреть. На легкой, необнабоенной и потому вёрткой
canoa de joelhos conseguia lançar rede
долблёнке он не на коленках, как Бурнашев, а стоя ухитрялся забрасывать невод. Это не
tolhia activamente
связывало движений, дело шло быстро и споро, словно он в жизни только и занимался рыбной ловлей. pescaria
Рука врача и на этот раз оказалась легкой. Правда, сом не попался, но другой крупной рыбы задели вдоволь.apanharam até fartar
lavando recolhendo
Промывая и собирая снасть, Звонов посмотрел значительно на рыболова-сибиряка.
— Не иначе, Орест Павлыч, ты слово против попов знаешь!
— И не одно! — улыбнулся Волоцкий. escamar fazer sopa de peixe
Солнце клонилось к закату. Женщины начали чистить рыбу, варить уху. Мужики отошли
espremer tomar banho mochila
подальше — выжать одежду, искупаться. Орест Павлович взял из лодки рюкзак с сухой одеждой и подался за мужиками. Разделись. despiram-se)
nademos a ver quem chega primeiro com ar de desafio
— А ну поплыли наперегонки!— крикнул задорно Сенин Волоцкому (сам он был хорошим
sobrepujar emergiu alcança
пловцом, и ему хотелось перещеголять врача), бросился в воду, вынырнул и позвал: — Догоняй!
tomou impulso arco fendeu
Волоцкий разбежался, описал в воздухе дугу, рассёк воду и долго не показывался на поверхности. Вынырнул он почти рядом с Сениным, поправил волосы на голове и начал мерять сажёнками вслед за раменским пловцом. Скоро он оставил его далеко позади. Другие плавать с врачом не пытались.
— Здорово плаваешь, Орест Павлыч! — похвалил Красильников.
— Мне стыдно плохо плавать: в молодости водным спортом в Петербурге занимался.
Захар впервые слышал слово «спорт», однако согласно кивнул головой и заметил:
— Оно видать по всему.
Максим Соснин добродушно улыбнулся.
— А ежели бы тебя, доктор, с тем сомом наперегонки пустить, а? — Дымарь подмигнул врачу. — Чай, и за ним угнался бы?
necessariamente, sem falta
— Непременно! — шуткой ответил Волоцкий. Все засмеялись.
Игнатий предложил:
lutemos desentorpecemos
— Давайте, Орест Павлович, поборемся, разомнём косточки!
— Нет, Игнатий Иванович, увольте. Вы сильнее меня.
por mais que resistisse
Наумов, как ни крепился, улыбнулся, довольный. А Сенин заметил:
— А хитер ты, доктор!
И опять всем стало весело. sopa de peixe
Пока рыболовы купались, сварилась уха. Мужики подошли к костру и расселись вокруг
toalha cortado às fatias
скатерки на лугу. На скатерке лежал нарезанный ломтями хлеб и стояла бутылка водки. Бурнашев налил врачу первому.
copo
— Лампадочку выпьешь с нами, Орест Павлович?
— В артели отказываться не принято. Но вы много налили.
travessura comemorar
— Сколь душа примает, не неволим. Мы сами не для баловства, — удачу отметить взяли. Вот она, одна на всю ватагу, — показал Арсений на бутылку.
cabozes mil maravilhas invejável ninguém se acanhou
Уха из голавлей была на славу, ели с завидным аппетитом. Стесняться было некого: в Волочком
panela esvaziaram
рыбаки видели своего человека. Котёл скоро опорожнили. После сытного ужина
admirando derramava
молча закурили, любуясь с высокого берега на вечернее небо, опрокинувшееся в реке, на догорающую зарю. aurora se extingue perturbava-se
— А Лена большая река, Орест Павлович? — спросила Анна и смутилась, что вперед мужиков нарушила тишину. caudaloso cerca de 10 vezes
— Очень большая, широкая, полноводная река, Анна Ефимовна. Там, где я жил, она раз в десять шире Волги.
— Поди, другого берега и не видно?
Мужиков занимало другое.
— А народ там каков? — придвинулся ближе к врачу Наумов.
parcimonioso
— Хороший народ, хозяйственный, и рыбаки опытные.
— То по тебе видно! — заметил Бурнашев. — Чай, у них научился? severo
— У сибиряков многому можно поучиться. Правда, они народ немного суровый, как и условия их жизни, но дружный, сплоченный. coeso, unido)
— Стало быть, лучше нашего? — с некоторой обидой спросил Красильников.
— Нет, я этого не сказал, — успокоил парня Волоцкий. — Конечно, здешний народ я знаю еще плохо. Но то, что видел я на мирской сходке вчера в Горюшках, мне очень понравилось:
resistência ofereceram
хороший отпор дали кулаку Таранову и верно решили — косить луга обществом, а сено копнами поделить. Но это только первый шаг. Нужно смело идти дальше.
— Да уж куда дальше этого? Дай бог в том удачу иметь.
— Мало, — не согласился Волоцкий. — Надо в торговле идти против Векшина.
pede o preço que quiser
— Попробуй, наскись на него: он один в селе-то торгует, сколь захочет, столь и ломит.
querosene chita foicinha
— Керосин, соль, железо, ситец — все в полутора цены, чем в Лесной. Доведисъ, нужен серп али коса, за ей на станцию не поедешь — далеко. gadanha
— Знамо, дороже того обойдется, — оживились, зашумели рыбаки. claro
— Вот и надо открыть свою, артельную торговлю, ударить по карману купчину.
— Куда бы лучше, да как, Орест Павлович? — весь так и загорелся Красильников.
— Очень просто: общими силами всей волости. Собрать паевые — образуется артельный капитал. На него и начинать торговлю. Это заставит и купца понизить цены.
— Вот бы ловко было! — Красильников обернулся к Алексею Рыбакову: —Сколько
feltro peliça esfolou
Мартьянов за сукно на шубу с тебя содрал?
— Красненькую. 10 rublos) surripiador
— А Матвей Дымов принес дочери с Волги такого же за семь целковых. Вот бы прижать хапугу!
— Не говоря, не худо бы! Только на какие вши? juntar grão
— Не в том дело, — возразил Наумов. — Капитал можно миром сколотить немалый. Зёрнышко, говорят, к зёрнышку. Власти не разрешат мужичью лавку.
— Не имеют права, Игнатий Иванович, — заверил Во-лоцкий. —Торговля — дело частное. Есть капитал — торгуй. Нет — не берись. Векшин тоже, наверное, никого не спрашивал, открыл лавку и начал торговлю.
agulhas alfinetes cesta
— С иголок да булавок. С коробом парнем-то ходил по деревням.
— Вот видите, и обществом надо начинать с малого, с самого необходимого для крестьян. И они пойдут в ту лавку, где дешевле.
Рыбаки согласно закивали. atrasaram-se
— В этом деле вам у ленских жителей надо поучиться: вы отстали от них. — И Волоцкий
de vanguarda de pouca fé
рассказал, как сибиряки создавали артельную лавку, как тоже были передовики и маловеры, как
c/aterrorizar incendiar
застращивали кооператоров местные торговцы, даже не раз пытались поджигать артельную лавку, но люди поверили в общее дело, и оно победило.
Волоцкого слушали внимательно, не перебивали, и по лицам было видно — начинали верить.
trapaceiro fabulador
А не верить было нельзя: не какой-нибудь прощелыга-побасенщик, а человек серьезный, много
experimentado convicção reprimida paixão
испытавший в жизни, к тому же ученый. Убеждённость и сдержанная страсть, что чувствовались
brilhar entusiásticos ousadas
в голосе Волоцкого, передавались и слушателям. Во взглядах их загорались задорные, дерзкие огоньки. luzinhas) animava
— Важно поверить в себя и других! — вдохновлял Волоцкий.
bastantes
— Верного народу у нас не занимать стать. Хватит ли, Орест Павлович, уменья? — сомневался Игнатий.
— Уменье в деле приобретается.
— То так.
— Доведется попробовать. iniciar
— Нет, не ради опыта надо начинать такое дело, — возразил Волоцкий. — За него надо браться с
inabalável adiar
твёрдой верой в успех, а успех, несомненно, будет. И не откладывать начало. Завтра вы выходите на луга миром. Не сомневаюсь, что народ сразу почувствует силу артельной работы. Вот тут и нужно поговорить о создании потребительской кооперации. Так называются артельные лавки, — пояснил он. — Куй железо, пока горячо!malhe o ferro enquanto está quente)
— То верно, остынет — подковы не согнёшь. se arrefecer não se curvam ferraduras
valia a pena adiar
Мужики подумали и согласились, что артельная лавка — дело стоящее, откладывать его не следует. Есть же такая в Лесной. Они договорились, что каждый побеседует на лугах с однодеревенцами, и долго расспрашивали Волоцкого, как лучше приступить к началу дела.
Провожать Ореста Павловича до Боровской больницы поехал на легкой долблёнке Игнатий Наумов. Он сел в лопастные, а врач — в корму с рулевым веслом. Но к лопастным мужик и не
tocava não havia pressa
притрагивался: долблёнка ходко шла по течению, а торопиться было некуда. Игнатию хотелось подольше побыть с глазу на глаз с хорошим человеком. cabecilha
Волоцкий тоже был рад поговорить с мужицким вожаком.| В первую встречу он не ответил на
perspicaz precaveu-se
пытливый вопрос Наумова — как быть? Остерёгся. Сегодня такая беседа была необходима.
rural reunião
Видел человека на деревенской сходке, на берегу в компании рыбаков. «Молодец, хороший народ подобрал!» Ясно было, что как ни глух край, а люди мыслят здраво, пытливо ищут верный путь. Это радовало. Врач охватил бородку и, когда лодка удалилась от села, спросил:
— Ну, как вы думаете, Игнатий Иванович, что сильнее ударит по Таранову и Векшину:
ataque estacas de emboscada
завтрашний артельный сенокос и кооперация или налёт с кольями да с ножами из-за угла?
— Слов нет, — сразу оживился Наумов, — если удастся то и другое, куда там!
— Вот вам и ответ на ваш прошлый вопрос. Действовать общими силами против богачей-
opressores unida-
притеснителей, сплоченно, организованно. И на такой путь вы сами на сходке стали. Это уж совсем хорошо!
— Не сами. Добрые люди подсказали, Орест Павлович, — признался Игнатий. Но ему и приятна
afinal pôr de acordo
была похвала доктора: как-никак, чтобы собрать да сладить эти общие силы, «организовать», как сказал доктор, пришлось потрудиться и ему.
c/ ringir codornizão irritante- almofariz
На луговом берегу заскрипел коростель — монотонно, раздражающе, как шерстобитная струна. Волоцкий слушал голос птицы и молчал, чтобы дать возможность Наумову самому продолжать беседу. Интересно было знать, чем живет сейчас мужик, что его волнует. preocupava)
А Игнатия волновало многое: как выйдет народ на общий сенокос, дружно ли будут трудиться
reagiriam intento
люди на лугу, как отнесутся к затее создать свою, мужичью лавку, а если решатся, то как
o que quer que comece a procurar consumido pelo fogo celeiro
начинать такое большое дело? «За что ни хватись, все вновь, как на погорелом месте. Ни амбара
prateleiras cubas cereais balanças
для лавки, ни полок в нем, ни ларей для круп, ни весов, прости господи. Да, трудно будет спервоначалу!» dificuldade
Десятки таких вопросов гнездились у Наумова в голове, и каждый с закавыкой.
Но как ни трудны были все эти хозяйственные вопросы, при старании они разрешимы. Вызывало
reflectirem vierem
опасение другое: «А что, если одумаются богатеи да первыми и попрут в эту мужичью лавку? И
manteigueiro altos
получится, что с маслодельной артелью в селе Николаевском, в верховьях Истомы. Тоже будто мирское дело. Общими силами построили небольшой заводик, на равные мужичьи паи купили сепараторы и все, что надо. И работа общая. И масло скопом отправляют в разные города. А вот
lucro levam vantagem pobres ninharia
когда до барыша доходит дело, богатеи в выигрыше, а голи — гроши».
Все эти тревоги и высказал Наумов Волоцкому. vacas
— Там у иных, Орест Павлович, по пяти, а то и по десяти коров. Крепко живут которые. Луга у
gente pouca claro povoados
них хороши и народу не густо. Что и говорить, новые выселки! Ну, а у кого одна, от силы две коровёнки, тут как? — Игнатий приподнял картузишко и отер пот со лба рукавом рубахи.
— Да, картина довольно ясная. carregam de trabalho
— Куда ясней! —Мужик подался вперед, к доктору. — Выходит, запрягли богатеи голь и едут на ней артельно. — И с тревогой: — Не получится ли и у нас такое?.. Я там, на берегу-то, смолчал
tirar
об том, чтобы в самом начале дела не отбить у мужиков охоту. А про себя думно, Орест Павлович.
— Смолчали, говорите? — засмеялся Волоцкий.
— Смолчал, — удивлённый весёлостью доктора, повторил Игнатий.
— А ведь о многом умолчал и я.
animou-se às escondidas
— Ну?! — повеселел мужик. — Выходит, мы в прятки играли? — Засмеялся.
— Нет, конечно, не в прятки, — серьезно ответил Волоцкий. — Сегодня необходимо было кое о
sem combinar falar imprudentemente
чем умолчать. И мы с вами, Игнатий Иванович, не сговариваясь, не промолвились. Это хорошо.
afastassem-se
Это и обрадовало меня. Умолчали, чтобы люди не отшатнулись, поверили в успех общей борьбы. Так? — Волоцкий охватил бородку.
— То так.
— Но завтра нам нельзя молчать о том, что вызывает у вас вполне понятную тревогу. Правда,
nitida- distinguem-se
маслодельная артель и артельная лавка резко отличаются друг от друга. Там производственное объединение, а здесь — потребительское. Но и к руководству лавки ни в коем случае нельзя
deixar entrar abastados
допускать зажиточных и кулаков.
— Вот и я к тому: ни в коем разе!.. Продадут!
— Нет, если ваши товарищи, как и вы, поймут эту опасность, не удастся продать. Только надо с будущими пайщиками умело поговорить об этом. habilmente)
— Да, вижу теперь сам: надо.
com esforço
...Обратно ехал Наумов, натужно налегая на лопастные, и при каждом глубоком загребе против
lamuriava
течения покряхтывал не столько от напряжения, сколько от приятного ощущения какой-то новой, свежей силы во всем теле. Наступало утро. Впереди ожидало большое дело, и руки чесались хватко взяться за него.
«Эх, поспать-то сегодня не доведется, — пожалел Игнатий и успокоил себя: — Ну, в зной схрапну часок под кустом... А доктор — верный мужик!»
Полдневный жар давно свалил. Дышать стало легче. От реки потянуло приятной прохладой. Три
barcos zarparam
рыбачьи лодки отчалили от горюшкинского берега и медленно поплыли вверх по течению к
rede
духовскому перевозу. На передней лежал сухой невод. В этой лодке ехали Арсений Бурнашев и
Егор Сенин, наиболее опытные рыбаки, один горюшкинский, другой раменский. Рядом с ними на
canoa luzia remos de pás remo da popa manejava
лёгкой долблёнке поблёскивал на солнце лопастными Максим Соснин, а кормовым правил молодой поплавковский мужик Алексей Рыбаков. На скамеечке сидел и курил Захар Красильников. remavam
Позади шла двухвесельная лодка. Гребли Игнатий Наумов и его бобылевский товарищ еще по
barrilete ajeitaram-se
жениховской поре, Иван Звонов. Около кадушки для рыбы примостились плечо в плечо Анна и
de água botas de lona jaqueta
Степанида. Правил в корме Волоцкий. На нем были болотные сапоги, брезентовая куртка и
de abas largas de palha chapéu
широкополая соломенная шляпа. Он выглядел настоящим рыбаком и веслом правил умело.
pescaria
Врач был в хорошем настроении. Он любил природу и с молодых лет увлекался рыбной ловлей.
exílio tomou paixão por degredo
А в ссылке на берегу Лены особенно пристрастился к этому. На новом месте поселения он
rede (pesca) de bom tempo
впервые выехал с неводом. Было приятно отдохнуть в такой ведренный вечер да и с людьми побыть, присмотреться, кто чем дышит.respira)
Духовские рыбаки с первого взгляда понравились Волоцкому. Кроме Соснина и Бурнашева,
idosos barbudos atraíram as simpatias com
народ был молодой, энергичный. Да и два пожилых бородача располагали к себе своей
vivacidade, animação) grupo
живостью. Доволен был Волоцкий и тем, что с ватагой рыбаков поехали Анна и Степанида,
simples bondosas, sensíveis
простые, отзывчивые женщины.
viril sólido
А мужественной фигурой Игнатия Наумова Орест Павлович любовался: «Кряжистый мужик!
ponderado prudente respeito gozava de independentes
Умен, вдумчив, осмотрителен. Молод, а уважением пользуется у самостоятельных крестьян».
seco magro tenso
Ивана Звонова Волоцкий видел впервые. Сухощавый, жилистый и весь нервно напряжённый. Это
manifestava-se manejava remos de pás
сказывалось даже в том, как он орудовал лопастными. Если Наумов взмахивал ими спокойно и
compassada- mergulhando recostando-se calculado
размеренно, глубоко погружая их в воду, а потом, откинувшись назад, делал рассчитанный
forte impulso mergulhava
резкий толчок, Звонов выше поднимал вёсла над водой, а в воду едва погружал их.
desequilibrado impaciente consumir-se-á
«Неуравновешен, нетерпелив. Или недалеко пойдет, или быстро сгорит. Но лицо у него честного человека и взгляд хороший», — отмечал про себя Волоцкий.
Наумов и Звонов тоже присматривались к врачу.
pus frente e frente
«Доволен, что с нашим народом я его столкнул», — думал Игнатий, сам довольный встречей с доктором. cortado em cunha
Звонова больше занимала внешность ссыльного. Аккуратно подстриженный клинышек бородки
escanhoadas senhoril bronzeado viril
и чисто выбритые щёки напоминали что-то барское. Но по загорелому мужественному лицу было
senhorial vida encovados
видно, что человек не привык к господской холе. Взгляд глубоко посаженных глаз его был то
severo candidamente
добрым, то строгим, а когда смеялся — бесхитростно ласковым. «Нет, не барин! И руки у него не барские, сильные !»
Подъезжали к перевозу. Звонов оглянулся. Легкие лодки ушли несколько вперед. Арсений
picavam remos
Бурнашев и Максим Соснин изо всех сил налегали на лопастные, чтобы не дать лодке, едущей
cortar
поперек реки, пересечь им дорогу.
força supersticioso soltou um grito pope cortejo
— Игнатий, навались! — с каким-то суеверным страхом крикнул Звонов. — Попа с его свитой
чёрт несёт! — И налёг изо всех сил на вёсла.
censurou
— Как ты нехорошо о батюшке-то, Иван, — упрекнула Анна.
guedelhudo tomou rumo espera
— Не пересекай дорогу, долгогривый! Видишь, народ с неводом подался — повремени, перепусти. deixa passar)
— Наш батюшка — добрый человек.
— Я бы ему за такую доброту... — Звонов вскочил и закричал поповскому работнику:
baixa os remos ousares atropelar de novo
— Кузька, опусти лопастники! Посмеешь переехать — вдругоредь встречу один на один —
ердань устрою!pescoço torcerei)
clero alcançaram
Лодка с духовенством, ехавшим делить луга, остановилась. Поравнялись. Отец Яков строго
pregar paroquiano sermão leme
посмотрел на Звонова, хотел прочитать прихожанину нравоучение, но, узнав в рулевом Волоцкого, снял шляпу, поклонился.
— Рыбку решили половить? — спросил вежливо.
— Страсть — вторая натура, отец Яков.
elogiou reverendo enseada
— Доброе дело! — похвалил духовский батюшка. — Вы в Талицкую заводь подайтесь: там,
gabam-se rio acima
рыбаки хвастают, хорошо ловится, — и показал вверх по реке.
cruzaram-se se não prejudicaria disse
Лодки разминулись. Игнатий вопросительно посмотрел на Волоцкого: не повредила бы, мол, вам эта встреча. Врач улыбнулся и дал понять: ничего. enseada
Остановились, как и советовал поп, в Талицкой заводи. На берегу разделились на две партии. С Игнатием остались Волоцкий, Красильников, Звонов и Анна. Бурнашев и Федорин поехали
lançar rede manejava aparelho c/destreza
забрасывать невод. Арсений обращался со снастью умело, но, как показалось Волоцкому, медленно: он привык видеть быструю работу ленских рыбаков. Однако врач спокойно дождался,
atracasse
когда лодка причалила к берегу и вторая партия рыбаков приняла крыло.
— Взяли! — негромко скомандовал Игнатий.
Вместе с мужиками ухватилась за веревку и Анна, но Волоцкий остановил ее:
ficar tensa
— Вам, Анна Ефимовна, нельзя напрягаться.
ficou confusa tinha engordado
— Пустое, Орест Павлович, — возразила Анна и смутилась, глянув на чуть пополневший живот.
— Нет, нет, я как врач решительно запрещаю вам это!
— Стань, Анюта, в сторону, — поддержал Волоцкого Игнатий. — Рыбу выбирать поможешь. А мы одни с крылом управимся.
Анна отошла.
redada
Первая тонь была неудачна: попало мелочи с полведра.
desanimada- suspirou volta
— Так оно завсегда бывает, — удручённо вздохнул Иван Звонов.— Встретил попа — вертай обратно: все одно удачи не будет.
supersticioso
— Вы суеверный, Звонов, — посмеялся Волоцкий.
sinal
— Нет, это верная примета, Орест Павлович, — возразил Егор Сенин. — У нас однажды так-то...
histórias da carochinha
— Ты, Егор, собирай поскорей снасть в лодку. Побасёнки потом сказывать будешь, — оборвал Сенина Арсений Бурнашев.
activamente rumaram canal
Рыбаки работали молча, споро. Подались до Дунькиной протоки.
apanhávamos pescas
— Попытаем счастья здесь, — сказал Бурнашев. — Раньше мы тут бирывали хорошие уловы.
língua de terra abertura
Волоцкому тоже понравилось место. Коса разделяла реку надвое. Широкая проточина была глубока. siluro suposição
— В таких местах иногда сомы водятся, — высказал он свое предположение и попросил: — Разрешите я закину невод на счастье! torrente vais cair fundão por falta de hábito
— Что ты, Орест Павлович? На такой быстрине опрокинешься в омут с непривычки-то,
emaranha aparelho
— усомнился Арсений. Он боялся не только за врача, а и за невод: «Перепутает снасть такой рыбак, потом не разберёшь».não se orientará)
conseguiu proa
Но врач настоял. Игнатий сел в корму с рулевым веслом, а Волоцкий встал в лодке, загруженной до предела мокрой снастью, и попросил гребца: remador)
picai pararam
— Побыстрее. Налягте! — И начал так ловко и быстро забрасывать невод, что рыбаки застыли
assombro entreolhou-se coçou
на берегу от изумления. Арсений переглянулся с Сениным, приподнял картуз и почесал в затылке. secretos alegria alarme
Анна со стороны видела, что рыбаки тянут невод с затаённой радостью и тревогой. Степанида
pasmou baqueou agarrou
прижала руку к груди, замерла. Волоцкий прыгнул в воду, ухнул по пояс, но ловко подхватил
bojo
нижнюю часть мотни. Степанида не выдержала, прыгнула тоже. За ней бросились Бурнашев,
puxaram monstro
Сенин, Звонов, Красильников, подсекли невод и побежали с ним на берег. Речное чудовище
bateu emaranhando-se arqueou
страшно бухнуло у самого берега и, запутываясь в неводе, завыгибалось на песке.
— Сам хозяин препожаловал! — захохотал Звонов, бросился на сома, хотел придавить своим
curvou-se lançou-o por terra
телом, но тот ударил хвостом, выгнулся и сбросил его.
— Какой лешой!.. Да он весь невод изорвёт! vai rasgar
fez tenção de erguer aturdir cabeça do machado
Сенин замахнулся было, хотел оглушить обухом речного зверя, но Волоцкий остановил его,
tirou bainha de pescador deu um mergulho barbatanas siluro estremecendo
выхватил из ножен рыболовецкий нож, пырнул им под плавники сому, и сом, вздрагивая и
abrindo goela amoleceu
разевая пасть, обмяк. lançar rede
Следующую тонь рыбаки сами попросили Волоцкого закинуть невод.
— Легкая рука у тебя, Орест Павлыч! dás sorte
— Удачлив! afortunado
Но они желали не только новой удачи, хотелось еще раз полюбоваться мастерством сибирского рыбака, опытного и ловкого. Русский народ любит и уважает мастеров своего дела и смотрит на них без зависти, с какой-то детской непосредственной радостью. ágil
А в работе Волоцкого было на что посмотреть. На легкой, необнабоенной и потому вёрткой
canoa de joelhos conseguia lançar rede
долблёнке он не на коленках, как Бурнашев, а стоя ухитрялся забрасывать невод. Это не
tolhia activamente
связывало движений, дело шло быстро и споро, словно он в жизни только и занимался рыбной ловлей. pescaria
Рука врача и на этот раз оказалась легкой. Правда, сом не попался, но другой крупной рыбы задели вдоволь.apanharam até fartar
lavando recolhendo
Промывая и собирая снасть, Звонов посмотрел значительно на рыболова-сибиряка.
— Не иначе, Орест Павлыч, ты слово против попов знаешь!
— И не одно! — улыбнулся Волоцкий. escamar fazer sopa de peixe
Солнце клонилось к закату. Женщины начали чистить рыбу, варить уху. Мужики отошли
espremer tomar banho mochila
подальше — выжать одежду, искупаться. Орест Павлович взял из лодки рюкзак с сухой одеждой и подался за мужиками. Разделись. despiram-se)
nademos a ver quem chega primeiro com ar de desafio
— А ну поплыли наперегонки!— крикнул задорно Сенин Волоцкому (сам он был хорошим
sobrepujar emergiu alcança
пловцом, и ему хотелось перещеголять врача), бросился в воду, вынырнул и позвал: — Догоняй!
tomou impulso arco fendeu
Волоцкий разбежался, описал в воздухе дугу, рассёк воду и долго не показывался на поверхности. Вынырнул он почти рядом с Сениным, поправил волосы на голове и начал мерять сажёнками вслед за раменским пловцом. Скоро он оставил его далеко позади. Другие плавать с врачом не пытались.
— Здорово плаваешь, Орест Павлыч! — похвалил Красильников.
— Мне стыдно плохо плавать: в молодости водным спортом в Петербурге занимался.
Захар впервые слышал слово «спорт», однако согласно кивнул головой и заметил:
— Оно видать по всему.
Максим Соснин добродушно улыбнулся.
— А ежели бы тебя, доктор, с тем сомом наперегонки пустить, а? — Дымарь подмигнул врачу. — Чай, и за ним угнался бы?
necessariamente, sem falta
— Непременно! — шуткой ответил Волоцкий. Все засмеялись.
Игнатий предложил:
lutemos desentorpecemos
— Давайте, Орест Павлович, поборемся, разомнём косточки!
— Нет, Игнатий Иванович, увольте. Вы сильнее меня.
por mais que resistisse
Наумов, как ни крепился, улыбнулся, довольный. А Сенин заметил:
— А хитер ты, доктор!
И опять всем стало весело. sopa de peixe
Пока рыболовы купались, сварилась уха. Мужики подошли к костру и расселись вокруг
toalha cortado às fatias
скатерки на лугу. На скатерке лежал нарезанный ломтями хлеб и стояла бутылка водки. Бурнашев налил врачу первому.
copo
— Лампадочку выпьешь с нами, Орест Павлович?
— В артели отказываться не принято. Но вы много налили.
travessura comemorar
— Сколь душа примает, не неволим. Мы сами не для баловства, — удачу отметить взяли. Вот она, одна на всю ватагу, — показал Арсений на бутылку.
cabozes mil maravilhas invejável ninguém se acanhou
Уха из голавлей была на славу, ели с завидным аппетитом. Стесняться было некого: в Волочком
panela esvaziaram
рыбаки видели своего человека. Котёл скоро опорожнили. После сытного ужина
admirando derramava
молча закурили, любуясь с высокого берега на вечернее небо, опрокинувшееся в реке, на догорающую зарю. aurora se extingue perturbava-se
— А Лена большая река, Орест Павлович? — спросила Анна и смутилась, что вперед мужиков нарушила тишину. caudaloso cerca de 10 vezes
— Очень большая, широкая, полноводная река, Анна Ефимовна. Там, где я жил, она раз в десять шире Волги.
— Поди, другого берега и не видно?
Мужиков занимало другое.
— А народ там каков? — придвинулся ближе к врачу Наумов.
parcimonioso
— Хороший народ, хозяйственный, и рыбаки опытные.
— То по тебе видно! — заметил Бурнашев. — Чай, у них научился? severo
— У сибиряков многому можно поучиться. Правда, они народ немного суровый, как и условия их жизни, но дружный, сплоченный. coeso, unido)
— Стало быть, лучше нашего? — с некоторой обидой спросил Красильников.
— Нет, я этого не сказал, — успокоил парня Волоцкий. — Конечно, здешний народ я знаю еще плохо. Но то, что видел я на мирской сходке вчера в Горюшках, мне очень понравилось:
resistência ofereceram
хороший отпор дали кулаку Таранову и верно решили — косить луга обществом, а сено копнами поделить. Но это только первый шаг. Нужно смело идти дальше.
— Да уж куда дальше этого? Дай бог в том удачу иметь.
— Мало, — не согласился Волоцкий. — Надо в торговле идти против Векшина.
pede o preço que quiser
— Попробуй, наскись на него: он один в селе-то торгует, сколь захочет, столь и ломит.
querosene chita foicinha
— Керосин, соль, железо, ситец — все в полутора цены, чем в Лесной. Доведисъ, нужен серп али коса, за ей на станцию не поедешь — далеко. gadanha
— Знамо, дороже того обойдется, — оживились, зашумели рыбаки. claro
— Вот и надо открыть свою, артельную торговлю, ударить по карману купчину.
— Куда бы лучше, да как, Орест Павлович? — весь так и загорелся Красильников.
— Очень просто: общими силами всей волости. Собрать паевые — образуется артельный капитал. На него и начинать торговлю. Это заставит и купца понизить цены.
— Вот бы ловко было! — Красильников обернулся к Алексею Рыбакову: —Сколько
feltro peliça esfolou
Мартьянов за сукно на шубу с тебя содрал?
— Красненькую. 10 rublos) surripiador
— А Матвей Дымов принес дочери с Волги такого же за семь целковых. Вот бы прижать хапугу!
— Не говоря, не худо бы! Только на какие вши? juntar grão
— Не в том дело, — возразил Наумов. — Капитал можно миром сколотить немалый. Зёрнышко, говорят, к зёрнышку. Власти не разрешат мужичью лавку.
— Не имеют права, Игнатий Иванович, — заверил Во-лоцкий. —Торговля — дело частное. Есть капитал — торгуй. Нет — не берись. Векшин тоже, наверное, никого не спрашивал, открыл лавку и начал торговлю.
agulhas alfinetes cesta
— С иголок да булавок. С коробом парнем-то ходил по деревням.
— Вот видите, и обществом надо начинать с малого, с самого необходимого для крестьян. И они пойдут в ту лавку, где дешевле.
Рыбаки согласно закивали. atrasaram-se
— В этом деле вам у ленских жителей надо поучиться: вы отстали от них. — И Волоцкий
de vanguarda de pouca fé
рассказал, как сибиряки создавали артельную лавку, как тоже были передовики и маловеры, как
c/aterrorizar incendiar
застращивали кооператоров местные торговцы, даже не раз пытались поджигать артельную лавку, но люди поверили в общее дело, и оно победило.
Волоцкого слушали внимательно, не перебивали, и по лицам было видно — начинали верить.
trapaceiro fabulador
А не верить было нельзя: не какой-нибудь прощелыга-побасенщик, а человек серьезный, много
experimentado convicção reprimida paixão
испытавший в жизни, к тому же ученый. Убеждённость и сдержанная страсть, что чувствовались
brilhar entusiásticos ousadas
в голосе Волоцкого, передавались и слушателям. Во взглядах их загорались задорные, дерзкие огоньки. luzinhas) animava
— Важно поверить в себя и других! — вдохновлял Волоцкий.
bastantes
— Верного народу у нас не занимать стать. Хватит ли, Орест Павлович, уменья? — сомневался Игнатий.
— Уменье в деле приобретается.
— То так.
— Доведется попробовать. iniciar
— Нет, не ради опыта надо начинать такое дело, — возразил Волоцкий. — За него надо браться с
inabalável adiar
твёрдой верой в успех, а успех, несомненно, будет. И не откладывать начало. Завтра вы выходите на луга миром. Не сомневаюсь, что народ сразу почувствует силу артельной работы. Вот тут и нужно поговорить о создании потребительской кооперации. Так называются артельные лавки, — пояснил он. — Куй железо, пока горячо!malhe o ferro enquanto está quente)
— То верно, остынет — подковы не согнёшь. se arrefecer não se curvam ferraduras
valia a pena adiar
Мужики подумали и согласились, что артельная лавка — дело стоящее, откладывать его не следует. Есть же такая в Лесной. Они договорились, что каждый побеседует на лугах с однодеревенцами, и долго расспрашивали Волоцкого, как лучше приступить к началу дела.
Провожать Ореста Павловича до Боровской больницы поехал на легкой долблёнке Игнатий Наумов. Он сел в лопастные, а врач — в корму с рулевым веслом. Но к лопастным мужик и не
tocava não havia pressa
притрагивался: долблёнка ходко шла по течению, а торопиться было некуда. Игнатию хотелось подольше побыть с глазу на глаз с хорошим человеком. cabecilha
Волоцкий тоже был рад поговорить с мужицким вожаком.| В первую встречу он не ответил на
perspicaz precaveu-se
пытливый вопрос Наумова — как быть? Остерёгся. Сегодня такая беседа была необходима.
rural reunião
Видел человека на деревенской сходке, на берегу в компании рыбаков. «Молодец, хороший народ подобрал!» Ясно было, что как ни глух край, а люди мыслят здраво, пытливо ищут верный путь. Это радовало. Врач охватил бородку и, когда лодка удалилась от села, спросил:
— Ну, как вы думаете, Игнатий Иванович, что сильнее ударит по Таранову и Векшину:
ataque estacas de emboscada
завтрашний артельный сенокос и кооперация или налёт с кольями да с ножами из-за угла?
— Слов нет, — сразу оживился Наумов, — если удастся то и другое, куда там!
— Вот вам и ответ на ваш прошлый вопрос. Действовать общими силами против богачей-
opressores unida-
притеснителей, сплоченно, организованно. И на такой путь вы сами на сходке стали. Это уж совсем хорошо!
— Не сами. Добрые люди подсказали, Орест Павлович, — признался Игнатий. Но ему и приятна
afinal pôr de acordo
была похвала доктора: как-никак, чтобы собрать да сладить эти общие силы, «организовать», как сказал доктор, пришлось потрудиться и ему.
c/ ringir codornizão irritante- almofariz
На луговом берегу заскрипел коростель — монотонно, раздражающе, как шерстобитная струна. Волоцкий слушал голос птицы и молчал, чтобы дать возможность Наумову самому продолжать беседу. Интересно было знать, чем живет сейчас мужик, что его волнует. preocupava)
А Игнатия волновало многое: как выйдет народ на общий сенокос, дружно ли будут трудиться
reagiriam intento
люди на лугу, как отнесутся к затее создать свою, мужичью лавку, а если решатся, то как
o que quer que comece a procurar consumido pelo fogo celeiro
начинать такое большое дело? «За что ни хватись, все вновь, как на погорелом месте. Ни амбара
prateleiras cubas cereais balanças
для лавки, ни полок в нем, ни ларей для круп, ни весов, прости господи. Да, трудно будет спервоначалу!» dificuldade
Десятки таких вопросов гнездились у Наумова в голове, и каждый с закавыкой.
Но как ни трудны были все эти хозяйственные вопросы, при старании они разрешимы. Вызывало
reflectirem vierem
опасение другое: «А что, если одумаются богатеи да первыми и попрут в эту мужичью лавку? И
manteigueiro altos
получится, что с маслодельной артелью в селе Николаевском, в верховьях Истомы. Тоже будто мирское дело. Общими силами построили небольшой заводик, на равные мужичьи паи купили сепараторы и все, что надо. И работа общая. И масло скопом отправляют в разные города. А вот
lucro levam vantagem pobres ninharia
когда до барыша доходит дело, богатеи в выигрыше, а голи — гроши».
Все эти тревоги и высказал Наумов Волоцкому. vacas
— Там у иных, Орест Павлович, по пяти, а то и по десяти коров. Крепко живут которые. Луга у
gente pouca claro povoados
них хороши и народу не густо. Что и говорить, новые выселки! Ну, а у кого одна, от силы две коровёнки, тут как? — Игнатий приподнял картузишко и отер пот со лба рукавом рубахи.
— Да, картина довольно ясная. carregam de trabalho
— Куда ясней! —Мужик подался вперед, к доктору. — Выходит, запрягли богатеи голь и едут на ней артельно. — И с тревогой: — Не получится ли и у нас такое?.. Я там, на берегу-то, смолчал
tirar
об том, чтобы в самом начале дела не отбить у мужиков охоту. А про себя думно, Орест Павлович.
— Смолчали, говорите? — засмеялся Волоцкий.
— Смолчал, — удивлённый весёлостью доктора, повторил Игнатий.
— А ведь о многом умолчал и я.
animou-se às escondidas
— Ну?! — повеселел мужик. — Выходит, мы в прятки играли? — Засмеялся.
— Нет, конечно, не в прятки, — серьезно ответил Волоцкий. — Сегодня необходимо было кое о
sem combinar falar imprudentemente
чем умолчать. И мы с вами, Игнатий Иванович, не сговариваясь, не промолвились. Это хорошо.
afastassem-se
Это и обрадовало меня. Умолчали, чтобы люди не отшатнулись, поверили в успех общей борьбы. Так? — Волоцкий охватил бородку.
— То так.
— Но завтра нам нельзя молчать о том, что вызывает у вас вполне понятную тревогу. Правда,
nitida- distinguem-se
маслодельная артель и артельная лавка резко отличаются друг от друга. Там производственное объединение, а здесь — потребительское. Но и к руководству лавки ни в коем случае нельзя
deixar entrar abastados
допускать зажиточных и кулаков.
— Вот и я к тому: ни в коем разе!.. Продадут!
— Нет, если ваши товарищи, как и вы, поймут эту опасность, не удастся продать. Только надо с будущими пайщиками умело поговорить об этом. habilmente)
— Да, вижу теперь сам: надо.
com esforço
...Обратно ехал Наумов, натужно налегая на лопастные, и при каждом глубоком загребе против
lamuriava
течения покряхтывал не столько от напряжения, сколько от приятного ощущения какой-то новой, свежей силы во всем теле. Наступало утро. Впереди ожидало большое дело, и руки чесались хватко взяться за него.
«Эх, поспать-то сегодня не доведется, — пожалел Игнатий и успокоил себя: — Ну, в зной схрапну часок под кустом... А доктор — верный мужик!»
Subscrever:
Comentários (Atom)